Well, today was the day I learnt how to keep my
temptations away. As I've disabled my phone unintentionally for the entire day
, I spent most of my time talking and communicating with others. (As my parents
always say, entering the real world.) I woke up in the morning reading Outliers
by Malcolm Gladwell, and started my day with a hearty breakfast and a surprise
visit from Calvin (whom had a haircut that really shocked me). Then we headed
to the science museum and watched a movie about the human body ( and with no
surprise, led me to deep sleep). I had a blast fiddling with the bits and bobs,
the random buttons everywhere to make scientific demonstrations , and doing
several strength tests to show you how your body works through kinaesthetic
ways. (As a 13 year old, I feel the need to press every single button like a 8
year old.) Then ended the day with a long lasting hot pot. I'm looking forward
to what's Insured for me next, my next challenge, or my next cleanup job. This
is Tiffany Ng, in and out.
2014年1月28日
今天我们主要游览了多伦多的科技博物馆。我非常喜欢里面的设施,因为它们包含了各个方面的知识,介绍也很详尽很巧妙。比如人体科学里面会有骨骼、营养的介绍 ,同时又有登山体能的介绍。在介绍经典物理的展馆里各种教具都比国内要精美。可惜我基本看不懂英文,很多东西就一知半解。我们也在科学馆里看了一部IMAX电影(原来IMAX是加拿大发明的),讲述了人体的构造。电影是全英的而且字母幕都没有,我看的非常头疼。但内容我还能大致理解。影片才一小时不够但涵盖了我一两本生物书的内容,非常神奇。而我在科学馆里注意到了很多学生,他们都拿着教案认真参观着。原来加拿大的学生每学期都要进行课外学习,到科学馆,艺术馆之类的地方参观.他们走出课室,接触更生动的课堂,和科学的氛围接触,肯定能学到比平时老师说教更多的东西。我才明白高素质的人是在高素质的氛围和课堂中培养起来的。
今天我们主要游览了多伦多的科技博物馆。我非常喜欢里面的设施,因为它们包含了各个方面的知识,介绍也很详尽很巧妙。比如人体科学里面会有骨骼、营养的介绍 ,同时又有登山体能的介绍。在介绍经典物理的展馆里各种教具都比国内要精美。可惜我基本看不懂英文,很多东西就一知半解。我们也在科学馆里看了一部IMAX电影(原来IMAX是加拿大发明的),讲述了人体的构造。电影是全英的而且字母幕都没有,我看的非常头疼。但内容我还能大致理解。影片才一小时不够但涵盖了我一两本生物书的内容,非常神奇。而我在科学馆里注意到了很多学生,他们都拿着教案认真参观着。原来加拿大的学生每学期都要进行课外学习,到科学馆,艺术馆之类的地方参观.他们走出课室,接触更生动的课堂,和科学的氛围接触,肯定能学到比平时老师说教更多的东西。我才明白高素质的人是在高素质的氛围和课堂中培养起来的。
No comments:
Post a Comment